欢声过后,月桐稍敛了神色,转而说起正事:
“昨日你登上阿衡之位,权压商廷,真可谓是喜事一桩。但与你相反,身为长公子的太丁虽被册立为世子,却没能拿到任何实权。对此,关于君侯背后的考量,聪明些的臣子全都看得明白,七窍玲珑的你,想必就更是了然了吧?”
【注释】
●阿衡:官职。
史书中说“伊尹名阿衡”,就有人认为伊尹的名字是叫“阿衡”的,其实并非如此。且不说商遗留下的龟甲《卜辞》里从未提及伊尹有“阿衡”这个名字(只提过单字“伊”和“伊挚”),就说他们没有注意此话的后半句“汤举任以国政”。
所以这里的“名”指的是“官职”之意(这种叫法在后来的日本有类似的沿用。一些地位极高的人被称为“大名”,就是一个身份的象征。)
商汤珍惜他的王佐之才,即位之后破例提拔他为阿衡。这是一个专门处理国政的官职,已经有些类似后来的丞相了,只是权利不及丞相那么大。
●桔槔:提井水的工具。
关于这种祭祀的方法和过程,均来自于《卜辞》中的记载。