千千看书>仙侠修真>血心剑>贰佰零八章 坐而论道
得名,正所谓“推手前曰批,引手却曰把”,取谐音而作‘琵琶’。”

林凤生见她对琵琶甚是了解,心下甚是赞赏,说道:“所谓琵琶,在古时并不仅指具有梨形鸣箱的曲项琵琶,而是多种弹拨乐器,正如姑娘所言,其‘琵’、‘琶’是根据演奏这些乐器的右手技法而来的。也就是说琵和琶原是两种弹奏手法的名称,琵是右手向前弹,琶是右手向后挑,所谓‘推手为枇,引手为杷’。”

少女听他娓娓道来,心中又惊又喜,呆呆的望着他,双眸中闪着异样的光彩。

林凤生又问道:“琵琶历史悠久,不乏名曲,你最喜欢哪一曲?”

少女不假思索的脱口而出:“十面埋伏!”

林凤生颇感诧异,道:“你一个女孩子家为何喜欢如此慷慨激越的武曲?”

琵琶曲有文曲和武曲之分,文曲一般以抒情为主,多用左手揉弦和拉弦的技巧,曲风委婉缠绵;武曲以右手技法为主,注重写实,曲调慷慨,气势恢宏。

少女翘首想了想道:“我也说不出来,只觉十面埋伏的曲调壮丽辉煌,风格雄伟奇特,十分罕见,堪称经典。”

林凤生微微一笑,道:“不错,此曲乃是根据公元前二零二年楚、汉两军在垓下进行决战之时,汉军设下十面埋伏的阵法,从而大败楚军,迫使西楚霸王项羽自刎乌江的史实谱写而成。气势恢宏而悲壮,堪称琵琶武曲之首。”

垓下决战是历史上一次有名的战役。琵琶曲《十面埋伏》出色地运用音乐手段表现了这场古代战争的激烈战况,向世人展现了一幅生动感人的古战场画面。后世有人记载了名家演奏此曲时的情景:

“当其两军决斗时,声动天地,瓦屋若飞坠。徐而察之,有金声、鼓声、剑弩声、人马辟易声,久之,有怨而难明者为楚歌声;凄而壮者为项王悲歌慷慨之声;陷大泽有追骑声;至乌江有项王自刎声;余骑争项王声,使闻者始而奋,既而悲,终而落涕之无从也。其感人如此。”

少女听到这里已是对林凤生敬佩万分,不住追问自己习琵琶以来的诸多不明之处。林凤生知无不言,一一回答。

两人相谈甚是投机,不知不觉已是夜幕降临,有小喽啰提了食盒送了饭菜过来。林凤生此时对少女的身份再无怀疑,于是解开了她双手上的穴道,让她自行吃饭。


状态提示:贰佰零八章 坐而论道
本章阅读结束,请阅读下一章
回到顶部