天将平明,偈者治礼。将百官按顺序引入殿门。东西向列阵。使侍卫官夹殿而立,并罗列廷中。都手执兵器,大张旗帜。于是皇帝传警。乘辇车出房。引诸侯王以下,至六百担以下的官吏。按次序朝贺。百官莫不振恐肃敬。
至礼毕,又置法酒。百官侍坐殿上,都曲颈低首,莫敢仰视。按尊卑顺序起身上寿。觞九行,偈者说罢酒,御史执法,将不能按照仪法行礼的人引出朝堂。竟朝置酒,却无一人敢于欢哗失礼的。
于是皇帝说:“我今日才知道做皇帝是如此的尊贵啊。”于是就拜叔孙通为太常。赐黄金五百斤。当初秦有天下的时候,将六国的礼仪统统引进进来,选其中能够表现尊君抑臣的礼仪保存下来。及叔孙通治礼,虽有所增损,但大体还是沿袭了秦时的旧制。自天子称号下至佐僚及宫室官名,稍作篡改,其书后来同律令典籍同藏于理官。法家又复不传,因此臣民只知其行不知其言。
司马光评论说:礼作为存在的物,它的作用大了。用之于身,则动静有法。而百行具备。用之于家,则内外有别,九族敦睦。用之于乡,则长幼有伦,而乡俗化美。用之于国,则君臣有序,国家得安。用之于天下,则诸侯顺服,而纪纲得正。岂是只在几席上,户庭之间可以得之而不乱那么简单呢?以高祖的明达,都会听陆贾的话而称善,见叔孙通的礼仪而叹息。然而所以不能比肩于三代之王,是因为他不肯治学的缘故。得大儒的辅佐,。和他们以礼治天下,其功烈岂是止于此境?可惜叔孙生器小,只是得到了礼的糠粃,以此依据世俗的好恶取舍而已。遂使先王之礼伦没而不振。以至于今。岂不令人痛惜。真正的大儒,是不会毁其规矩准绳,以求一时之功的。
皇上自为大将进击韩*。在铜缇大破其军。斩其将王喜。韩*亡走匈奴。白土人曼丘臣,王黄等,立赵的后代赵利为王。复收韩*的败兵,与信及匈奴谋攻汉。匈奴使左右贤王将万余骑,与王黄等屯兵广武。以南至晋阳。
汉兵进击,匈奴退走,继而复聚。汉兵乘胜追击。这时天大寒雨雪。士卒冻掉手指者十分有三。皇上居住在晋阳,听说冒顿在代谷,将要进攻他。使人侦察匈奴的动向,冒顿将他的壮士及肥牛壮马都藏匿起来,但见老弱及羸畜。使者数十次往返,都说匈奴可击。皇上复使刘敬前去出使匈奴,未还,皇上尽起大军三十二万北上进军,已过句注,刘敬还报说:“两国相击,应该向对方夸大自己的长处,以振恐对方。今日臣去,只见羸瘠老弱,这一定是故意向我们暴露自己的短处,引诱我们进击,然后他将设奇兵争利。愚以为匈奴不可击。”
当时,汉兵已经开始出击,皇上因此大怒说:‘齐虏以口舌得官,今日又妄言沮我军事。“因下令械系刘敬于广武。皇上先到平城。兵未尽到,冒顿纵精兵四十万骑,将皇上围于白登七天。汉兵中外不得相救。皇上用陈平秘计,使人持金币厚贿冒顿夫人。夫人对冒顿说:”两主不相困。今得汉地,而单于终不能居住在这里,且汉主也有神灵保佑,不能相害,愿单于明察。“冒顿与王黄赵利约会,至期而王赵不来。怀疑他们与汉军有阴谋,,就解围的一角。。正赶上天有大雾,汉使人往来,匈奴不能觉察。陈平令强弩掩护,从解围的角落直冲而出。皇上出围后要驱马飞奔,太仆藤公坚持徐行。到了平城,汉大军亦到。胡骑遂解围而去。汉亦罢兵而归。令樊哙停下领兵定代地。
皇上至广武赦刘敬。说:”:我不用先生所言,以至于困于平城。我已将前面那些言可战的人斩首了。“
于是封刘敬二千户,为关内侯。号为建信君。
皇上南过曲逆,说:“这座县城如此壮丽。我行走天下,只见到洛阳城和他一样壮丽。”于是更封陈平为曲逆侯。陈平随皇上征伐,曾经六出奇计,因此皇上给他增加食邑。
十二月,皇上还过赵地。赵王张敖执子胥之礼,非常恭顺。皇上傲然箕居而骂之。赵相贯高,赵午等皆怒。说:“大王真是卑弱的侯王。”因对赵王说:“天下豪杰并起,能者先立。今大王事皇上如此恭顺,而皇上却无礼于大王。请求让我们为大王杀了他。”
张敖咀指出血,说:‘先生为什么如此乱说?先人亡国,是赖皇上的力量才得以复国,德义流于子孙,国家的秋毫都是由于皇上的力量。希望大家以后再不要这样说。“
贯高,赵午等乃说:”这原来是我们的不是。大王是长者,不肯背德。但我等守义不肯受辱,今皇上羞辱我王,因此想要杀他,与大王有什么关系?事成功劳归王,事败我们独身坐罪。”
匈奴攻代,代王刘喜弃国自归。赦为郃阳侯。
辛卯,立皇子如意为代王。
春二月,皇上至长安。萧何修治未央宫。皇上见其壮丽甚怒,对萧何说:“今日天下汹汹,劳苦数岁,成败还未可知,为什么如此过度浪费,修此华丽的宫室?”
萧何说:“正因为天下未定,才更应该修治宫室。天子以四海为家,非壮丽无以壮威。况且不能让后世君王超过皇上。”
皇上闻言心喜。
司马光评论说:王者以仁义为壮丽,道德为神威。没听说有以宫室壮丽来填服天下的。天下未定,应当克己节用以解决民众之急,而萧何以治宫室为先,怎能称得上知时务?当初大禹卑宫室,