跑进录音棚的江山抢先一步把翻译剧本抓在了手里,很快胡厂长也看见了杨导说的那句话。
原来棚里正在译制的是一部叫《虎口脱险》的法/国影片,其中一段在土耳其浴室接头的戏里,演员哼唱了一段小调:“teafortwo……”
“怎么了?哪不对劲?”胡厂长看着剧本问道。
“情侣茶,情侣茶,”杨导唱的自己一脸嫌弃:“有这么唱歌的嘛。”
“不能这么唱吗?”一向咬文嚼字的胡厂长,这次倒没觉着有什么不妥的地方。
这是一部喜剧,江山有幸看过,还看了不只一遍。
“鸳鸯茶,鸳鸯茶,”
他直接唱了出来,杨导也没管他调子找的对不对,反正听着顺耳多了。