黑暗里有脚步声向我靠近,接着站在我的身边,等到舞台光再次亮起,斯蒂安苍白的面庞朝着我微笑。/p
谢幕。/p
听歌剧的人流散去,奥尔克莫尼在观众席走下来:“噢,伊阿古的谋略揣测,都是现实中斯蒂安懒得做的,看着真是累。”/p
斯蒂安摘下脖颈系着的纱巾,擦掉唇上涂抹的一层蜜,没有回答奥尔克莫尼的话。/p
已经脱离了伊阿古角色的圈子,他一贯的少言寡语,反倒是现实中奥尔克莫尼更向这个角色靠近。/p
这样想着,落到奥尔克莫尼身上的眼神也就更多考究。/p
在西斯瑞拉歌剧院门口,我与奥尔克莫尼道别,外头风有点大,斯蒂安换下戏服穿着一件大袍,脸上带点闪粉—与我并肩站在大街上。/p
难得在这个黑夜中的小城市逛逛,透着还有点戏瘾在,我叫他:“дon(亲爱的,也有夫妻互称的意思。)/p
斯蒂安或许还以为我沉溺在《奥赛罗》里,他回了我:“дon。”/p