穆湘玥也读过严复的《天演论》,只是严复的《天演论》用的是文言文,很多词汇严复苦思如何翻译,这才提出了让后世公推的“信、达、雅”翻译标准。而本书的内容全部用了白话,但能看出是有些国学底子,用于通俗而不庸俗,里面所讲的东西,即便是没有读书不多的人,也能够看懂。
书中讲到中国在经济上极端不发达,占主导地位的是农业经济。农业经济中又以租佃关系为主,有大量无产者,他们除了自己人身外没有任何资本和生产资料。人身依附情况十分严重,整个社会是基本自给自足的内部循环,工业生产以手工业小生产为主,主要满足当地的需要。没有广泛的市场意识,分布分散、资本力量薄弱、技术落后、竞争力不强、抵抗风险的能力低下,易受外界侵蚀而破产;仅有的一部分现代产业,已融入全国或国际市场,变成为大市场而生产,但其生产、交换、分配受国际垄断势力的压迫而举步维艰。
——————————————————————————————————
满地打滚求收藏
感谢【残荷飘香】的凸票