cvg几个缩写字母后面的括弧里印有它的全称puteandvideogames,翻译成中文差不多就是“电脑和影像游戏”。在李轩的记忆里,英国从未在街机或者电脑游戏领域留下过什么骄人的代表作,但没想到这么早就已经有专业的游戏杂志社了,伦敦传媒业的发达果然名不虚传。
李轩的记忆中国内好像有过一本叫做《家用电脑与游戏》的杂志,自己小时候在街机厅里读过它。国外的游戏周刊他真没关注过。
不过他很快把注意力放回到应付这位记者的提问上。坦克大战和香港方块是谁想出来的创意?为什么会有这样的创意?其中有什么故事吗?
李轩觉得自己重生后做得最多的事,就是瞎编故事。因为他总不能告诉记者先生说,我y的是重生的,以前玩过这游戏,叫我手下照猫画虎弄出来的。
于是他只能说自己小时候喜欢玩积木,但家里穷,父母舍不得花钱给他买玩具,然后他只能自己拿着铅笔画出一块块的拼图当游戏。读大学后,他开始接触电脑,然后突然他觉得把小时候画的画,变成电脑程序,应该是一件很有趣的事。
一个很励志的故事就被李轩这样炮制出来了。至于坦克大战,他反倒更容易解释,直接说自己是受了太空侵略者这些射击游戏的启发,结合实际的坦克对战想出来的一个创意。
李轩在认真应付了一番眼前这位更像是游戏迷的记者的同时,心里也再考虑是不是应该把开发欧洲市场提上日程。
其实欧洲市场是仅次于美国的市场,如果开发出来销量肯定比日本市场大。但欧洲国家众多,每个国家都有自己的语言,这样无疑增加了市场开发的难度。