“西区有一所有名的,名叫韦斯塔韦的家庭女教师介绍所,每周我都去那里打听是否有适合我的工作。这家营业所创办人的名字是韦斯塔韦,但经理人实际上是一位叫斯都柏的小姐。她坐在自己的小办公室里,求职的女人都在前面的接待室里等候,随后一个个被带进屋子,她查阅登记簿,寻找是否有适合她们的工作。
“唔,上星期当我像往常一样被带入那间小办公室,发现这里除了斯都柏小姐以外,还有一个非常健壮的男人,他肥大的下巴一层层地挂到他的喉部,带着满面笑容坐在斯都柏小姐的身边,他戴着眼镜,仔细地观察着进来的女人们。我刚一进入小办公室,他就在椅子上剧烈地颤动了一下,并迅速转身面向斯都柏小姐。“‘这个很好,’他说,‘没有比这更合适的啦。好极了!好极了!’他看起来十分热情,搓着双手,表现出非常亲切的样子。他这种和蔼的态度,让人看了十分舒服愉悦。
“‘你是来寻找新工作的吧,小姐?’他问。
“‘的确如此,先生。’”
“‘做家庭女教师吗?’
“‘是的,先生。’”
“‘你要求的薪水是多少?’
“‘我以前在史班斯·孟诺上校那儿薪水是每月四英镑。’”“‘哎呀,啧!
啧!太压榨人了——真够苛刻的!’他一面嚷嚷着,一面将他那双胖手伸出,并在空中挥舞着,表现出义愤填膺的样子,‘为何有人会为这样一位可爱而又有成就的姑娘开出这样少的薪水呢?’“‘先生,我的成就可能要比你想象之中的小,’我说,‘略懂法文,略懂德文、音乐和美术……’
“‘啧!啧!’他喊道,‘这些都不是主要问题。关键是你有没有一个有教养的女人的风度和举止?简单来说就是一句话,你若是没有,那你就没有资格去教育一个有朝一日或许会对我们国家的历史产生重要作用的孩子。但是倘若你有,那么,一位先生怎么好意思要求你屈尊去接受薪水少于三位数的工作呢?小姐,如果为我工作,你的年薪至少有一百英镑。’”“福尔摩斯先生,你可以想象,对于像我这样贫困的人来讲,这样高的待遇简直好得让人难以相信。那位先生或许看到我脸上表现出的怀疑,于是打开了钱包,拿出一张钞票。
“迷人的微笑从他脸上露出,他笑起来两只眼睛在肥胖的白脸上变成了两条闪亮的细缝,他说:‘这是我的习惯,预付一半薪金给我的年轻女士们,可以让她们支付旅途上的零星开支,并添置些衣服!’“我从未遇见过这么善良体贴的男人。由于当时我早已欠了食品商贩的债,因此这笔预付款可以为我带来很大的方便。但是,在全部的接洽过程中,我总感觉有些地方很怪异,于是希望多了解一些情况再做出决定。
“‘先生,请问你住在哪儿?’我问道。
“‘汉普郡。可爱迷人的乡村地区,一座叫做铜山毛榉的宅子,这里离温切斯特只有五英里。亲爱的小姐,那真是个可爱不过的乡村,除此以外还有一座最可爱不过的古老宅子。’”
“先生,‘我有什么职责呢?我非常想了解一下我的工作。’”“‘一个小孩——一个刚满六岁的可爱小淘气。噢,如果你可以看他用拖鞋打蟑螂!啪!啪!啪!在你还来不及眨眼,已有三只包销了!’他靠着椅背,眼睛又笑得看不见了。
“那孩子作乐的方式有点让我吃惊,但是他父亲的笑声让我感觉也许他只是在开玩笑。
“‘那么,我唯一的工作,’我问,‘就是照顾一个孩子吗?’“‘不,不,不是唯一的,不是唯一的,我亲爱的年轻小姐。’”他叫道,‘你的职责是,我相信你聪明的头脑会意识到,听从我妻子可能给的任何小命令,而这些命令本来就是一位年轻小姐的分内之事。你认为没有什么困难吧,嗯?’“‘我很乐意能帮上忙。’”
“‘非常好,现在说说服装,比如说,我们热爱时尚,你知道,有时尚癖好,但内心善良。假如我们给你一件服装让你穿,你是不会反对我们的小怪癖的,对吗?’“‘啊!不会的,’我说,他的话让我感到非常吃惊。
“‘让你坐在这里,或坐在那里,你不会不开心吧?’“‘啊!不会的。’”
“‘那么,在你去我家工作之前,将头发剪短呢?’“我简直怀疑起自己的耳朵来。福尔摩斯先生,正像你所见到的,我的头发长得很茂密,而且还带有栗子般的特殊光泽,我做梦也不会想到要这样贸然地将它牺牲掉。
“‘恐怕,我不可能做到这一点,我说。他的小眼睛一直热切地凝视着我,但当我说完这话,我注意到他的脸上掠过一丝阴影。
“‘恐怕你必须做到这一点,’他说,‘这是我妻子的一个小小的癖好,女士的癖好。你明白,小姐,女士们的喜好是应该得到尊重的。
你依然不想把头发剪短吗?’
“‘不可以,先生,我不能这么做,’我坚定地回答。
“‘啊,很好,这件事就算了。很遗憾,其他方面你做的都很出色。
既然这样,斯都柏小姐,你最好再让我多观察几位你这里的其他年轻姑娘。’”“那位女经理正坐在那儿忙着阅读文件,一句话也未曾对我们说过。但是她现在却带着恼怒的神情看着我,让我不禁怀疑她是否因为我的拒绝而流失了一笔不菲的佣金。
“‘